ПОДИВІТЬСЯ КОРЕЙСЬКИЙ СЕРІАЛ <<НАЛОЖНИЦЯ>>
from 2. УКРАЇНА/2.5. КРАЇНИ, ДЕ МИ БУЛИ 2013. 7. 30. 22:30
Подивіться корейський історичний серіал <<Наложниця>>! З 30 липня телеканал "Інтер" починає показ 24-серійної корейської історичної драми <<Наложниця>>: Кохання, що змінило історію (http://inter.ua/uk/cinema/series/nalozhnitsa2013). Це Фільм про Джанг Окджонг [Чан Ок Чон] (Okjong Jang [Okjeong Jang, Lady Heebin Jang], 1659. 11. 3.~1701. 11. 9., http://en.wikipedia.org/wiki/Hui-bin_Jang) яка була королевою Джосона [Чосона] (колишньої Пд. та Пн. Кореї).
Цей серіал розпочнеться сьогодні 30 липня 2013 р. о 16:40 по "Інтеру". Ви можете відчути корейську культуру: палац, одяг, життя людей в палаці... Це ─ короткий фільм про її [Наложниця] (https://youtube/_wSHLFpvnoY).
Послухайте пісню в серіалі Наложниця: <<Пісня скорботи>> (비가 [Біга], 슬픈 노래, Sorrow Song, http://youtu.be/IuvVIFm1qSU). і <<Хоч би у сні>> (꿈에서라도 [Кумесорадо], Dream on You, http://youtu.be/k23ug1k8rE4).
비가 ( Пісня скорботи; 슬픈 노래; Sorrow Song )
[Біга]
(작사: 강 은경, 작곡: 이 유진, 가수: 임 재범)
(Слова: Ингьонг Ганг, Музика: Юзін Лі, Співак: Джебом Ім)
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
지친 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
[Олмана апахаго апахея амулка
Джічін гріуме дольобонего
Олмана сарангхаго сарангхея на анкілка
Барам гатин гіоги пуме]
단 하룰 살더라도 괜찮아
내가 닿지 못할 그 곳에 머물 수 있다면
가슴이 부서지는 아픔도
시린 그리움의 눈물도 다 잊어 볼 텐데
[Дан харуль салдорадо гоенчанха
Нега дачі мотхал ги госе момул су іддамьон
Гасмі бусоджінин апмдо
Сірін гріуми нунмулдо да ізо бол тенде]
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
지친 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
[Олмана апахаго апахея амулка
Джічін гріуме дольобонего
Олмана сарангхаго сарангхея на анкілка
Барам гатин гіоги пуме]
다시는 돌아갈 수 없기에
추억 한 자락에 기대어 또 하루 버티고
그리움 깊어가면 갈수록
슬픈 마지막이 가까이 와 있는 것 같아
[Дасінин дорагал су обгіе
Чуок хан джараге гідео то хару ботіго
Гріум гіпогамьон галсурок
Силпин мазімагі гакаі оа іннин гот гата]
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
지친 그리움에 돌려보내고
얼마나 사랑하고 사랑해야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
[Олмана апахаго апахея амулка
Джічін гріуме дольобонего
Олмана сарангхаго сарангхея на анкілка
Барам гатин гіоги пуме]
한숨처럼 흩어져 붙잡지도 못하고
멀어져만 가는 슬픈 사람아
[Хансумчором хтоджо бутджабзідо мотхаго
Мороджьоман ганин слпин сарама]
얼마나 아파하고 아파해야 아물까
목이 메어 숨도 쉴 수 없는 나
얼마나 흔들리고 흔들려야 나 안길까
바람 같은 기억의 품에
헤매이고 헤매이다가
아파하고 사랑하다가
[Олмана апахаго апахея амулка
Могі мео сумдо шіл су обнин на
Олмана хиндліго хидльоя на анкілка
Барам гатин гіоги пуме
Хемеіго хемеідага
Апахаго сарангхадага]
꿈에서라도 ( Хоч би у сні; Dream on You )
[Кумесорадо]
(작사: 윤 사라, 작곡: 김 원, 가수: 지아 [Zia])
(Слова: Сара Юн, Музика: Вон Кім, Співачка: Зіа)
눈 감아도 나는 보여요
바람이 말해주니까
다녀간 걸음을 따라
살며시 맴도는 그대 향기로
이제.....
[Нун гамадо нанин бойойо
Барамі малхеджуніка
Даньоган гормль тара
Сальмьосі мемдонин где хяньгіро
Ідже...]
그리워도 나는 웃어요
손끝에 아니 내 맘 가득
머물던 그대 손길이
나를 살게 하니까
[Гріуодо нанин усойо
Сонките ані не мам гадик
Момулдон где сонкірі
Нарль салгеханіка]
꿈에서라도 그대
보고 싶어 불러봅니다
그대는 어디 있나요
나를 알고 있나요
온종일 부르고 불러 봐도
들리지 않나요 이 아픈 사랑이
바람결에 보내요 내 맘
그대 곁에 있다고 기다릴 거라고
그대만......
[Кумесорадо где
Бого сіпо булобомніда
Гденин оді іннайо
Нарил алго іннайо
Онджоніл бурго булобоадо
Дилізі аннайо і апин сарангі
Барамгоре бонейо не мам
Где гьоте іддаго гідаріль гораго
Гдеман...]
마음대로 할 수 없는 일
그래요 사랑도 그렇죠
몇 번을 넘어졌는지
상처가 아물 새 없죠
[Маимдеро хал су обнин іль
Грейо сарангдо грочйо
Мьот бониль номоджьоннинзі
Сангчога амул се обджйо]
꿈에서라도 그대
보고 싶어 불러봅니다
그대는 어디 있나요
나를 알고 있나요
온종일 부르고 불러 봐도
맴돌아 그대의 목소리
그립고 그립다 숨결이 기억들이
나를 숨쉬게 하니까
오늘도 사랑에 살아가죠
[Кумесорадо где
Бого сіпо булобомніда
Гденин оді іннайо
Нарил алго іннайо
Онджоніл бурго булобоадо
Мемдора гдеи моксорі
Грібго грібда сумгьорі гіокдрі
Нарль сумшіге ханіка
Онилдо саранге сарагаджйо]
꿈에라도 한 번만
같은 하늘 아래 한 번만
다시 우리 함께 할 수 있다면
행복할 수 있다면
바랄 게 없는데 꿈에서라도
들리지 않나요 이 아픈 사랑이
바람결에 보내요 내 맘
그대 곁에 있다고 기다릴 거라고
영원히......
[Кумерадо хан бонман
Гатин ханил аре хан бонман
Дасі урі хамке хал су іддамьон
Хенгбокхал су іддамьон
Бараль ге обнинде кумесорадо
Длізі аннайо і апин сарангі
Барамгьоре бонейо не мам
Где гьоте іддаго гідаріл гораго
Йьонуонхі...]
Хто хоче подивитися через інтернет, то зайдіть сюди:
http://inter.ua/en/live (вт. ср. чт. пт., 16: 40).
<<Наложниця>> (첩)
Телеканал (방송): Телеканал <<Сеул>> (서울방송, SBS)
Країна (나라): Південна Корея (대한민국, South Korea)
Жанр (장르): Корейська історична драма (한국 역사 드라마)
Рік (연도): 2013 р. (2013년)
Заголовок (제목): <<Наложниця>> (첩)
Оригінальний заголовок (원제): Джанг Окджонг, яка жила задля любові!
(장 옥정, 사랑에 살다!)
Планування (기획): Хйьонзік Лі (이 현직, Hyonjik Lee)
Сценарій (극본): Джонгмі Чоі (최 정미, Jongmee Choi)
Хто чинить (제작): Сонхе Бе (배 선해, Sonhe Be)
Хісоль Пак (박 희설, Heesol Park)
Дехоа Го (고 대화, Dehoa Goh)
Продюсери (프로듀서들): Джінгин Кім (김 진근, Jingun Kim)
Сонгхун Лі (이 성훈, Songhoon Lee)
Режисер (연출): Сонгчоль Бу (부 성철, Songchol Boo)
У ролях (배우들):
Наложниця Короля, Джанг Окджонг: Техі Кім (김 태희, Tehee Kim)
Король Сукджонг (Сун Лі): Аін Лю (유 아인, Ain Liu)
Королева Інхйьон: Сухйьон Хонг (홍 수현, Soohyon Hong)
Дизайнер (Вчителька Джанг Окджонга): Юсон Юн (윤 유선, Yooson Yoo)
Хйьон Чісу: Джехі [Хйьонкюн Лі] (재희 [이 현균], Jehee [Hyonkyoon Lee])
Донгпьонггун, Лі Ханг: Сангйоб Лі (이 상엽, Sangyob Lee)
Дядько Джанг Окджонга (Джанг Хйьон): Донгіл Сонг (성 동일, Dongil Sung)
Тато Королеви Інхйьона (Мін Юджунг): Хйьоджонг Лі (이 효정, Hyojong Lee)
Мама Джанг Окджонга: Сора Кім (김 서라, Sora Kim)
Брат Джанг Окджонга (Джанг Хідже): Йонгбін Го (고 영빈, Youngbin Goh)
Мама Короля (Дебі Кім): Сонкьонг Кім (김 선경, Sunkyong Kim)
Деоангдебі Джо: Хйьочун Лі (이 효춘, Hyochoon Lee)
Принцеса Мьонган (Сестра Короля): Йьонг Ах (아 영, Yong Ah)
Наложниця Короля: Сингйон Хан (한 승연, Sungyon Han)
Повтор (다시 보기): http://jangokjeong.sbs.co.kr/vod/review.jsp (Корейською мовою)
УКРАЇНА, м. Київ, 30. 07. 2013 р.
Чангвон ГО (Changwon GOH, 고 창원)
ChangwonGoh@gmail.com (E-Mail / Електронна пошта)
http://ChangwonGoh.tistory.com (Blog / Блог [українською мовою])
http://GohChangwon.tistory.com (Blog / Блог [корейською мовою])
http://youtube.com/ChangwonGoh (Youtube [корейською та українською])
http://facebook.com/ChangwonGoh (Facebook [корейською та українською])